Every Wall is a Door | teamLab

メイン画像
Every Wall is a Door
2021.5.20(Thu) - End Date TBDSuperblue Miami, Miami, Florida

Group Exhibition

ES DEVLIN, TEAMLAB, AND JAMES TURRELL
TO INAUGURATE SUPERBLUE'S PREMIERE EXPERIENTIAL ART CENTER IN MIAMI
メイン画像
Every Wall is a Door
2021.5.20(Thu) - End Date TBDSuperblue Miami, Miami, Florida

Group Exhibition

ES DEVLIN, TEAMLAB, AND JAMES TURRELL
TO INAUGURATE SUPERBLUE'S PREMIERE EXPERIENTIAL ART CENTER IN MIAMI

Every Wall is a Door

Es Devlin, teamLab, and James Turrell will bring dynamic, large-scale installations to the Superblue experiential art center Superblue Miami in Florida, with the opening exhibition Every Wall is a Door


Superblue is a groundbreaking new enterprise dedicated to producing, presenting, and engaging audiences with experiential art. Its inaugural program features the debut of a new immersive environment by Es Devlin, a transcendent  world created by teamLab, and an enveloping light-based work from James Turrell’s iconic Ganzfeld series, all on long-term view.


teamLab: Between Life and Non-Life
Bringing together new and recent projects by teamLab in one, all-encompassing experience, this suite of interconnected artworks takes audiences on an exploration of the ambiguity between living and nonliving states of being, and the relationship between humanity and the natural world. The installation is the culmination of the collaborative practice of teamLab, an interdisciplinary collective of artists, programmers, engineers, CG animators, mathematicians, and architects that aims to transcend boundaries of perception, demonstrate the continuity of time, and explore the relationship between the self and the world. Many works shift according to audience interactions within them and with surrounding works, resulting in one-time-only visual effects that can never be replicated. This approach casts visitors and their relationships to one another as integral to the ultimate form of the work – underscoring their collective presence as a positive means of creation and serving as a metaphor for the integrated systems of nature itself, where distinctive parts interact to become a unified whole.

ー Superblue

teamLab: Between Life and Non-Life

Massless Clouds Between Sculpture and Life

Life is an order of energy.
In this artwork space, like life, we created an order of energy. In doing so, a giant white mass is born, and emerges afloat.

The sculpture, a giant white mass, neither sinks down to the floor nor reaches the ceiling, floating as though transcending the concept of mass. The contour of this floating sculpture’s existence is ambiguous, becoming smaller when it tears and growing larger when the masses come together. People can enter this sculpture with their entire body, and even if the sculpture breaks, it naturally repairs itself like a living thing. But, as with living things, when the sculpture is destroyed beyond what it can repair, it cannot mend itself, and collapses. Even if people try to move or push this floating sculpture, they cannot do so. If they stir up the wind, the sculpture will scatter.

What is life in biological terms? Viruses, for example, are considered to exist somewhere between living and inanimate because they do not have cells, the smallest unit of biological life, nor do they have the ability to self-reproduce. What separates the living from the inanimate cannot be defined biologically to this day.

Objects like stones and man-made creations maintain a stable structure on their own. A stone can continue to exist in a closed box, sealed off from the outside world, but life cannot sustain its existence in such a box because it is not an independent structure that can exist on its own.

Life is like a vortex created in the ocean. The vortex cannot maintain a stable structure on its own; rather, it is created and sustained by water that continuously flows inwards and outwards.
The vortex is an existence within the flow, and its contour is ambiguous.

The same is true of life. It consumes external matter and energy as food and discharges it, sustaining its ordered structure as the energy dissipates. Life exists within the flow of matter and energy, and its contour, like a vortex, is ambiguous.
Life is a miraculous phenomenon that emerges in the flow of matter and energy, and its structure is the order of energy created by that flow.

In terms of material substance, the only things that exist in this space are ordinary soap, water, and air. The bubbles are soap bubbles.
Although life cannot be strictly defined with modern biology, everything that is structured upon cells, metabolizes, and self-reproduces, is conveniently labeled living things. In other words, all living things are composed of cells. All cells are surrounded by a cell membrane composed of a lipid bilayer with the hydrophilic part facing outwards and the hydrophobic part covered within the layers. Both the inside and outside of the enveloping membrane are liquid.
Soap bubbles are similarly enveloped by  lipid bilayer membranes, and the membranes of the bubbles that make up this sculpture are structurally identical to cell membranes. However, contrary to cells, the bilayer of the bubble membrane floats in and encloses air, so the hydrophobic part faces outwards, while the hydrophilic part is covered within the layers. In other words, if we consider cells to be pouch-shaped membranes in liquid, bubbles are pouch-shaped membranes in air.

The space is filled with soap bubbles to create a unique environment in which an order of energy is born. By doing so, an immense white mass emerges from this sea of bubbles that floats steadily in mid-air.
This sculpture is created from substances composed in the same ways as cells, the structuring units of life-forms, and the order of energy created from this unique environment.

꽃과 사람, 제어할 수 없지만 함께 살다 - Transcending Boundaries, A Whole Year per Hour / Flowers and People, Cannot be Controlled but Live Together - Transcending Boundaries, A Whole Year per Hour

다른 작품과의 경계를 넘나들며 꽃이 피고 진다. 한 해 동안 계절 따라 피는 꽃들이, 한 시간 만에 바뀌어 간다. 
꽃들은 생겨나 자라고 흐드러졌다가는 끝내 시들어 사라져 간다. 탄생과 죽음을 끝없이 거듭한다. 사람들이 가만히 서 있으면 꽃송이가 평소보다 더 많이 피어나지만, 만지거나 주변을 거닐면 일제히 꽃잎을 떨군다. 
작품은 컴퓨터 프로그램에 의해 실시간으로 그려져 간다. 사전에 기록된 영상을 재생하는 방식이 아니며 이전의 상태가 되풀이되는 경우도 없다. 사람들의 움직임의 영향을 받아들여 끝없이 변화해 간다. 지금 이 순간의 장면은 두 번 다시 볼 수 없다.
그리고 별도의 작품인 ‘물 입자의 우주, Transcending Boundaries’의 물 입자와 닿아도 지곤 한다. 
지난 봄, 어느 골짜기를 찾았다. 산벚꽃이며, 비탈의 유채꽃을 보자니 사람이 심었는지 스스로 피었는지 궁금해졌다. 온갖 꽃이 난만한, 참으로 근사한 장소였다. 꽃이 많다는 사실은, 그 자연이 인간의 영향을 받은 생태계임을 알려 준다. 어디까지가 자연이고 어디부터가 인위인지 경계도 극히 모호했다. 자연과 인간은 대립된 개념이 아니며, 근사한 자연이란 인간사도 아우르는 생태계라는 걸 느끼게 해 주었다. 근대의 믿음과 달리 인간이 자연을 온전히 파악할 수도, 완벽히 통제할 수도 없었기에, 기나긴 시간 자연의 섭리에 순응하며 이 근사한 경관을 가꾸어 온 것은 아닐까. 골짜기의 마을은 근대 이전에는 바닷길이 지나는 길목이어서 번성했지만, 근대에 들어 육로 중심으로 바뀌면서 육지의 외딴 섬이 되고 말았다. 그 덕분에 근대 이전 자연과 인간의 관계가 어렴풋이 남아, 제어할 수 없음을 깨달았을 때 자연을 향한 인위적 행위란 어떤 모습인지를 사유하게 했다.

Life Survives by the Power of Life II

나 자신과 바깥 환경은 둘이 아니다(不二). 서로 가르고 나눌 수 없다는 가르침이 있다. 분리의 반대말은 통합이 아니다. 둘로 보이는 것이 실은 처음부터 하나였음을 깨닫는 일로부터, 우리는 분리를 벗어난다. 오늘날 우리에게 ‘살아 있는’ 일은 이렇게 형상화되어야 하지 않을까.
한자 ‘生(날 생)’을 ‘공서(空書)’로 입체적으로 써 나간다. ‘생(生)’은 삶이자 살아 있음을 뜻한다. ‘공서’란 teamLab이 초기부터 계속해 오는 작업 방식으로, 빈 허공에 쓰는 붓글씨다. 먹물을 머금은 붓의 궤적이 지닌 깊이와 속도, 힘의 강약 등을 새롭게 해석해 공간 속에 입체로서 재구축하고, teamLab의 ‘초주관 공간’ 논리 구조에 따라 다시 평면화한다. 결과적으로 붓글씨가 평면과 입체 사이를 끊임없이 오간다.
렌즈나 원근법으로 잘라낸 작품 공간은 디스플레이 면이 향하는 쪽에 작품 공간이 나타난다. 즉 디스플레이 면이 경계선이 되어 감상자가 존재하는 공간과 작품 공간은 분단된다. 하지만 초주관 공간의 특징 중 하나로, 이 작품 공간은 디스플레이 면이 경계가 되지 않는다. 이 작품 공간은 디스플레이 면을 넘어서 감상자가 존재하는 공간까지 입체적으로 존재하는 것처럼 인지된다. 작품 공간은 감상자의 신체가 있는 공간에 연속하여 이어진다.
SUPERBLUE

Superblue is a groundbreaking new enterprise dedicated to supporting artists in realizing their most ambitious visions and engaging audiences with experiential art. Superblue artists catalyze engagement with the most pressing issues of our time and provoke new and transformative ways of understanding ourselves and our relationship to the world.


Superblue works with artists who are among the pioneers and leading practitioners of experiential art and who reflect a wide range of artistic practices and experiences. They include Mary Corse, Es Devlin, DRIFT, Simon Heijdens, Jeppe Hein, Koo Jeong A, JR, Jakob Kudsk Steensen, Rafael Lozano-Hemmer, Kohei Nawa, Carsten Nicolai, Risa Puno, Random International, Michal Rovner, Studio INI, Studio Swine, teamLab, James Turrell, and Leo Villareal.


Through its experiential art centers, which are specifically designed for presenting large-scale, immersive art installations, Superblue provides artists with expanded opportunities to transport audiences to the new worlds they create. Superblue additionally acts as an advocate and agent for experiential artists by fostering opportunities for them to expand the reach of their work through collaborations with museums, collectors, visual and performing arts festivals, architects, municipalities, and place-makers. Superblue provides these partners with unparalleled expertise and support for the production, installation, and presentation of large-scale experiential works, through collaborative presentations, public and private commissions, and acquisitions.


Superblue was co-founded by Marc Glimcher, President and CEO of Pace Gallery, and Mollie Dent-Brocklehurst, former president of Pace London, who serves as its Chief Creative Officer. Christy MacLear serves as Chief Executive Officer. Emerson Collective, a social change organization established and led by Laurene Powell-Jobs, is founding partner of Superblue. The leadership team collectively provides Superblue with incomparable expertise in art, technology, business, and social impact.



관람안내

전시회장 정보

Every Wall is a Door

기간

2021.5.20(Thu) - End Date TBD

영업 시간

Monday - Thursday: 11:00 - 19:00
Friday - Saturday: 10:00 - 20:00
Sunday: 10:00 - 19:00

오시는 길

주소

Superblue Miami
1101 NW 23 Street
Miami, FL 33127

티켓

입장료

Adult

USD 36.00

Student

USD 34.00

Senior
65+

USD 34.00

Military
with College or Government ID

USD 34.00

Frontline Healthcare Workers

USD 34.00

Child
3-12

USD 32.00

Add-On Experience: teamLab's Massless Clouds Between Sculpture and Life

USD 12.00

티켓 구매

작가
logo
teamLab
아트 컬렉티브 teamLab은 2001년 활동을 시작했다. 국경을 넘어선 연대 속에 집단 창작의 방식으로 예술, 과학, 테크놀로지 그리고 자연계의 교차점을 학제적 접근으로 모색한다. 아티스트, 프로그래머, 엔지니어, CG 애니메이터, 수학자, 건축가 등 다양한 분야의 전문가들로 구성된 teamLab은 예술을 통해 인간과 자연, 개인과 세계의 새로운 관계를 탐구하고 표현한다. teamLab은 우리에게 익숙한 모든 경계에 대해 질문한다. 인간은 각자를 둘러싼 바깥 세상을 감각 기관으로 인지해 스스로와 분리하고 낱낱을 경계지어 독립체로 구분하려 한다. 현대 문명은 그런 방식으로 세계를 이해해 왔다. teamLab은 예술을 통해 감각을 확장하고 개인과 세계의 경계, 시간의 연속성에 대한 인지의 경계를 넘어설 수 있다고 믿는다. 이 세계의 모든 것은 광대한 시간 속에, 생명의 끝없는 연속 안에 가까스로, 하지만 기적적으로 존재하고 있다. teamLab의 작품은 시드니 뉴사우스웨일스 주립 미술관, 애들레이드 사우스오스트레일리아 미술관, 샌프란시스코 아시아 미술관, 뉴욕 아시아 소사이어티, 이스탄불 보루산 현대 미술관, 멜버른 빅토리아 국립 미술관, 헬싱키 아모렉스가 영구 소장하고 있다. teamlab.art Biographical Documents teamLab is represented by Pace Gallery, Martin Browne Contemporary and Ikkan Art.

주최자

Superblue