teamLab: Massless Suns | teamLab

メイン画像
teamLab: Massless Suns
既往展览
2022.09.02(Fri) - 12.24(Sat)Pace Gallery, Seoul
メイン画像
teamLab: Massless Suns
既往展览
2022.09.02(Fri) - 12.24(Sat)Pace Gallery, Seoul

作品

Waves of Light

世界上所有的海洋是连在一起的,所以所有的波浪也是互相串联的。

东亚古典艺术中的波浪往往是由成组的线条来表现的。一系列线条组成的波浪提醒着我们,它们是流动的一部分。 而在这些线条之中,波浪就仿佛是活物一般,能让人感受到生命。

事实上,当波浪翻涌而起时,你会感觉到一股强烈的生命气息,仿佛生命在绽放出花朵,每一朵波浪里似乎都蕴藏着生命。但波浪崩落消失时,又如花朵凋零般短暂易逝,同时你会注意到原来它们都是海洋的一部分。而那片海与所有的海洋相连,也就是说,世界上所有的波浪也都是相连的。
波浪之所以像生命,是因为生命本就像是强大的、翻涌而起的波浪。 生命源起于所有连在一起的海洋,是一种从未间断、持续翻涌而起的奇迹般的现象。

我们透过无数水粒子的连续体来表现波浪,计算粒子之间的相互作用,以模拟波型来建构水在三次元空间下的动作。我们还利用水粒子动作来描绘线条,在三次元空间的波浪表层上描绘线条。这些被立体地描绘出的线条集合体,基于teamLab所发想的「超主观空间」理论切割而来,不同于由镜头或透视法切割而来的空间,观赏者的视角不会被固定,身体也会变得自由。映出花朵的墙壁不会成为我们与作品的界线,花朵的作品空间与人们身体所在的空间是连续的。

Dissipative Figures – Human, Black in White

The contours of life’s existence are not the surface boundary of the body, but something ambiguous that includes the environment that is continuous with it.
As long as people live, they dissipate energy and affect the environment, such as the flow of air.
In this artwork, the existence of a person is depicted through the energy dissipated by people into the world for as long as they live.

Being consists of the mind, the body, and the environment that is continuous with them.

Objects like stones and man-made creations so far have maintained a stable structure on their own. But life is different. Whereas a stone can continue to exist in a closed box, sealed off from the outside world, life would cease to exist.

Life is like a vortex created in the ocean. A vortex forms and exists in a flow of matter, and the boundaries of its existence are ambiguous.  

Although a vortex is steady, it is constantly moving and swelling like a powerful life-form. The vortex cannot maintain a stable structure on its own; rather, it is created and sustained by water that continuously flows inwards and outwards.

The same is true of life. It consumes external matter and energy as food and discharges it, sustaining its ordered structure as the energy dissipates. In other words, life does not exist by itself. It is the environment that is continuous with it that maintains the structure of life.

Life is a miraculous phenomenon that emerges from a flow in an open world. Like an ocean vortex, it is an existence with ambiguous boundaries in an infinite continuity.

To be alive is to be inseparable from the world, constantly dissipating energy into it.

Dissipative Figures – 1000 Birds, Black in White

The contours of life’s existence are not the surface boundary of the body, but something ambiguous that includes the environment that is continuous with it.
As long as people live, they dissipate energy and affect the environment, such as the flow of air.
In this artwork, the existence of the birds are depicted through the energy they dissipate into the world.

Being consists of the mind, the body, and the environment that is continuous with them.

Objects like stones and man-made creations so far have maintained a stable structure on their own. But life is different. Whereas a stone can continue to exist in a closed box, sealed off from the outside world, life would cease to exist.

Life is like a vortex created in the ocean. A vortex forms and exists in a flow of matter, and the boundaries of its existence are ambiguous.  

Although a vortex is steady, it is constantly moving and swelling like a powerful life-form. The vortex cannot maintain a stable structure on its own; rather, it is created and sustained by water that continuously flows inwards and outwards.

The same is true of life. It consumes external matter and energy as food and discharges it, sustaining its ordered structure as the energy dissipates. In other words, life does not exist by itself. It is the environment that is continuous with it that maintains the structure of life.

Life is a miraculous phenomenon that emerges from a flow in an open world. Like an ocean vortex, it is an existence with ambiguous boundaries in an infinite continuity.

To be alive is to be inseparable from the world, constantly dissipating energy into it.

参观指南

会场信息

teamLab: Massless Suns

展期

2022.09.02(Fri) - 12.24(Sat)

开馆时间

Tue - Sat 10:00 - 18:00

休息日

Mondays, Sundays

交通指南

地址

Pace Gallery
1F, 267 Itaewon-ro
Yongsan-gu
Seoul

联系我们

Tel

Pace Seoul
+82 2 790 9388

Email

Pace Seoul
seoul@pacegallery.com
艺术家
logo
teamLab
teamLab是自2001年起开始活动的艺术团队。通过团队创作来探索艺术、科学、技术和自然界交汇点的国际性跨域艺术团队。由艺术家、程序员、工程师、CG动画师、数学家和建筑师等各个领域的专家组成。 teamLab想通过艺术,摸索人与世界的关系和新的认知。人类为了更好地认知世界,习惯性地把世界分割,并将其视为具有边界的事物。我们探索认知的边界,并试图超越人类对世界、对时间连续性的边界的认知。世间万物都是奇迹般地存在于积年累月且没有边界的连续性上的。 teamLab在纽约、伦敦、巴黎、新加坡、硅谷、北京、墨尔本等世界各地举办了艺术展。teamLab所开设的大型常设美术馆有位于东京台场的“teamLab Borderless”、位于东京丰洲的“teamLab Planets”、位于上海黄浦滨江的“teamLab 无界上海”、位于澳门的“澳门 teamLab 超自然空间”,位于北京的“teamLab无相艺术空间”等等。今后还将有更多的美术馆落地在汉堡、乌得勒支、吉达等地。 teamLab的作品被世界各大艺术机构收藏,如墨尔本维多利亚国家美术馆(墨尔本)、悉尼新南威尔士州美术馆(悉尼)、阿德莱德南澳大利亚艺术画廊(阿德莱德)、赫尔辛基阿莫斯·雷克斯美术馆(赫尔辛基)、旧金山亚洲艺术博物馆(旧金山)、洛杉矶现代美术馆(洛杉矶)、伊斯坦布尔Borusan当代艺术收藏馆(伊斯坦布尔)、纽约亚洲协会博物馆(纽约)。 teamlab.art Biographical Documents teamLab is represented by Pace Gallery, Martin Browne Contemporary and Ikkan Art.