复制链接

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Português
  • 中文(简体)
  • 中文(繁體)
  • 日本語
  • العربية
  • ไทย
  • 한국어
参观指南
teamLab: A Forest Where Gods Live
参观指南
Top
亮点
新着情报
作品
Inside Mifuneyama Rakuen
EN TEA HOUSE - Genkatei
EN TEA HOUSE - Otoro
查看全部
关于 teamLab
Ruins and Heritage, Others
Venue
Spa
App
附近的展览
EN TEA HOUSE - Genkatei
EN TEA HOUSE - Otoro
teamLab

复制链接

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Português
  • 中文(简体)
  • 中文(繁體)
  • 日本語
  • العربية
  • ไทย
  • 한국어
Top
亮点
新着情报
Inside Mifuneyama Rakuen
EN TEA HOUSE - Genkatei
EN TEA HOUSE - Otoro
查看全部
关于 teamLab
Ruins and Heritage, Others
Tea House
Spa
查看全部
App
附近的展览
参观指南
5 of 27

Inside Mifuneyama Rakuen

呼应的御船山 / Resonating Mt. Mifuneyama

teamLab, 2018-, Interactive Installation, Sound: Hideaki Takahashi
メイン画像

呼应的御船山 / Resonating Mt. Mifuneyama

teamLab, 2018-, Interactive Installation, Sound: Hideaki Takahashi
御船山的灯光,仿佛在缓慢呼吸一样,有规律地闪烁。
与御船山的山脚下“生命是连续之光-杜鹃花谷”传播过来的光遥相呼应,发出强烈的声响和光芒。

大约300万年前,有明海产生的隆起,形成了御船山。据说神功皇后从朝鲜半岛的新罗归国(西历200年前后)时,在这里连接了御船,所以被称为御船山。
Images for media
5 of 27

Inside Mifuneyama Rakuen

NEWS
CAREERS
© teamLab沪ICP备12026910号-1Privacy Policy