リンクをコピー

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Português
  • 中文(简体)
  • 中文(繁體)
  • 日本語
  • العربية
  • ไทย
  • 한국어
展示ロゴ
来場案内チケット購入
展示ロゴチケット購入来場案内
Top
ハイライト
作品
Dry Area
Water Area
Lamp Tea House - 螢波樓
スケッチファクトリー
エントランス
すべてみる
チームラボについて
ストア & カフェ
アプリ
近くの展示
teamLab

リンクをコピー

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Português
  • 中文(简体)
  • 中文(繁體)
  • 日本語
  • العربية
  • ไทย
  • 한국어
展示ロゴ
Top
ハイライト
Dry Area
Water Area
Lamp Tea House - 螢波樓
スケッチファクトリー
エントランス
すべてみる
チームラボについて
ストア & カフェ
アプリ
近くの展示
来場案内
チケット購入
21 of 26

Lamp Tea House - 螢波樓

共鳴する浮遊ランプ / Floating Lamps in Spontaneous Order

teamLab, 2021-, Interactive Installation, Sound: teamLab, Production Support: Hirohito Saito (OryZa Design), Shinya Yoshida (SYD INC.)
メイン画像

共鳴する浮遊ランプ / Floating Lamps in Spontaneous Order

teamLab, 2021-, Interactive Installation, Sound: teamLab, Production Support: Hirohito Saito (OryZa Design), Shinya Yoshida (SYD INC.)

水に浮遊するランプは、それぞれ固有のリズムで輝くが、近くのランプや《共鳴する茶》と互いに影響を受け合い、引き込み現象がはじまり、明滅のリズムが互いに近づいていく。ランプは、人々が押して揺れると、リズムが変化する。そして近隣のランプや《共鳴する茶》と、再び引き込み現象を起こしていく。


ランプは明滅ごとに一つの音色を響かせる。空間は、その音の連なりだけが鳴っており、空間の音色は、その明滅の音色の連なりだけで形成している。


人々のふるまいによってランプはさまざまなリズムになるが、ランプと《共鳴する茶》との局所的に生じる単純な相互作用によって、時間構造が生まれ、作品全体に秩序が生まれ続ける。


引き込み現象とは、異なるリズムが互いに影響を受けてそろっていくこと。壁にかかった2つの振り子時計の振り子が、だんだん揃っていくこと。1本の木にたくさんホタルが集まると、だんだんと同じタイミングで点滅がはじまり、大きな光を作り出すこと。心臓を構成する細胞たちが同期して、同じタイミングで震えることによって、心臓の拍動が生み出されていることなど。物理現象、神経生理、生命系や生態系など多様な系で見られる。


Images for media
21 of 26

Lamp Tea House - 螢波樓

NEWS
CAREERS
© teamLab沪ICP备12026910号-1Privacy Policy