复制链接

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Português
  • 中文(简体)
  • 中文(繁體)
  • 日本語
  • العربية
  • ไทย
  • 한국어
展示ロゴ
参观指南购票
展示ロゴ购票参观指南
Top
亮点
作品
无界的世界
光之雕刻
泡泡宇宙 / 小宇宙群
共创!未来园
EN TEA HOUSE
入口
彩绘工厂
查看全部
关于 teamLab
Tea House
Store
App
teamLab

复制链接

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Português
  • 中文(简体)
  • 中文(繁體)
  • 日本語
  • العربية
  • ไทย
  • 한국어
展示ロゴ
Top
亮点
无界的世界
光之雕刻
泡泡宇宙 / 小宇宙群
共创!未来园
EN TEA HOUSE
入口
彩绘工厂
查看全部
关于 teamLab
Tea House
Store
App
参观指南
购票
18 of 77

无界的世界

Memory of Waves: Flowing Beyond Borders

teamLab, 2024, Digital Installation, Continuous Loop, Sound: Hideaki Takahashi
メイン画像

Memory of Waves: Flowing Beyond Borders

teamLab, 2024, Digital Installation, Continuous Loop, Sound: Hideaki Takahashi

这个作品从空间“Frozen Transparency”中延伸而来,《Black Waves: Frozen Transparency》跨越了其他作品的边界,和其他作品相互影响、覆盖整个空间。也会与其他空间相连,创作出新的作品并产生连续。

作品是由始至终连续不断的波所构成的,没有起点也没有终点,一切都相互联系着。


世界上所有的海洋是连在一起的,所以所有的波浪也是互相串联的。


东亚古典艺术中的波浪往往是由成组的线条来表现的。一系列线条组成的波浪提醒着我们,它们是流动的一部分。 而在这些线条之中,波浪就仿佛是生物一般,能让人感受到生命。


事实上,当波浪翻涌而起时,你会感觉到一股强烈的生命绽放的气息,仿佛每一朵波浪里都蕴藏着生命。但波浪崩落消失时,又如花朵凋零般短暂易逝,这时你才会发现原来它们都是海洋的一部分。而那片海与所有的海洋相连,也就是说,世界上所有的波浪都是相连的。

波浪之所以像生命,是因为生命本就像是强大的、翻涌而起的波浪。 生命源起于所有连在一起的海洋,是一种从未间断、持续翻涌而起的奇迹般的现象。


波浪是用无数水粒子的连续体来表现的。我们计算了粒子间的相互作用,并模拟了三维空间中水的运动。通过水粒子的轨迹绘制线条,并在三维空间中的波表面上描绘线条。再通过teamLab构想的“超主观空间”将这些立体的线条组切割,不同于通过镜头和透视切割的空间,观赏者的视点不固定,身体也就变得自由。映射着波浪的墙不会成为我们与作品之间的边界面,波浪的艺术空间与人们身体所处的空间相连续。

Images for media
18 of 77

无界的世界

NEWS
CAREERS
© teamLab沪ICP备12026910号-1Privacy Policy